經過中秋節、國慶日連續假期後,112/10/17週二詩詞欣賞課,陳玉燕老師續講此詩篇的最後一章。

第六章

※我有旨蓄,亦以御冬。

◎旨蓄:美好的積蓄。此指積蓄有醃菜。

◎御冬:御~同〝禦〞。冬~此指窮困。

※宴爾新昏,以我御窮。

◎新昏~新婚。

◎御窮~此指拿我的積蓄花用。

※有洸有潰,既詒我肄。

◎有:語助詞。

◎洸:水波蕩漾貌。

◎潰:大水決堤。光潰~此指凶暴蠻橫。

◎詒:加。

◎肄:勞苦。

※不念昔者,伊余來塈。

◎伊:語助詞。

◎來:語助詞。

◎塈:休息。

第六章詩意:

我雖有些積蓄及醃菜,那是用來禦冬並備不時之需。而你婚禮的開支,都是拿我的積蓄在花用。新婚後,你對我凶暴蠻橫,把所有勞苦的事都加在我的身上。回想從前,你是多麼的體恤我,怕我太辛苦太疲憊,要我多休息。

心得

「只見新人笑,不見舊人哭」這首《谷風》是典型的案例。詩中棄婦的丈夫原是貧窮的農民,但婚後兩人胼手胝足,尤其妻子辛勤操持家務撐起家室,使日子好轉生活得以改善。

古話說:飽暖思淫慾。生活步入佳境後,丈夫開始嫌棄家中黃臉婆,迎娶新嫁娘,喜新厭舊,甚至家暴,將元配趕出家門。

邶風民歌唱出了這位棄婦滿腔的冤屈,譴責她的丈夫絕情無義,抒發出心中怨恨。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    呆呆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()