長青班呂德根班長以台語說了一則家庭故事,內容語氣還能平仄押韻,饒有風趣,今以國字寫出分享,但文中各人所言之句要以台語文言讀音唸之,才能領悟其中意思。

話說有一夫二妻之家庭,上有高堂,下有獨子,除夕圍爐吃年夜飯,大家長為增添春節氣氛,規定家庭成員每人都要在吃一道菜時,唸一句與該菜相同諧音的行令詞。

這時大老婆看著二老婆,怪丈夫不該娶二房,於是夾起一塊雞,唸道:「呷雞,呷雞;一夫一妻」。

二老婆一聽分別是在影射自己,不該嫁來當二房,破壞原本幸福的一夫一妻制家庭生活,立即夾起一塊魚,唸道:「呷魚,呷魚;大某細姨」似承認地位上妳大我小。

享盡齊人之福的丈夫,擔心大小老婆針鋒相對,引發唇舌大戰,趕緊夾起青菜,唸道:「呷菜,呷菜;兩個都愛」表明不會偏向某一方,要兩人都放心。

高堂老母看著同侍一夫的兩位媳婦,似在較勁,亦擔心引發火爆場面,破壞圍爐氣氛,夾起一塊筍忙打圓場,唸道:「呷筍,呷筍;互相吞忍」要倆媳婦互相忍讓、和睦相處。

身為一家之長的老父,見眼前狀況,深怕發生家庭革命,一生所累積的家產就此被敗壞,端起酒杯意有所指的唸道:「呷酒,呷酒;家產要守」其意非常明白。

最後,獨子對此場景有些不耐,夾起一隻蝦,唸道:「呷蝦,呷蝦;財產攏是哇也」是啊,你們再怎麼吵,怎麼鬧,家產也不可能流到大媽、二媽那兒,到了最後全部是我的。

文中各人,前言後語諧音對襯,意有所指益發有趣,使筆者想起30多年前赴兵校受訓時,某假日至山仔頂街上某餐館用餐,老闆很熱情地招呼客人,經過閒聊才知他有三個老婆,都在店裡幫忙;大老婆擔任會計,負責櫃檯收銀、二老婆廚藝好,負責食材料理、三老婆口才好,負責菜單推介兼跑堂。用餐時刻食客盈門,標準的家庭企業經營的有聲有色,令人好生羨慕,羨慕的不是餐館賺錢之事,而是三個老婆能管理得恰如其分。

於是,某人曾說的那句話,不知要如何解釋,他說:「要使一個家庭天翻地覆,那就讓他娶兩個女人;要使一個人傾家蕩產,那就誘騙他辦雜誌。」諸君以為然否?

arrow
arrow
    全站熱搜

    呆呆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()