連續假日之後又是數日沒課,三日不讀書面目可憎,趕緊複習陳玉燕老師教過的詩詞欣賞,翻開講義複習的是《擬行路難(之五)》作者是南朝(宋)詩人鮑照。
筆記上寫的是課堂上老師的講述,師說:《擬行路難·其五》是南朝(劉宋)詩人鮑照仿寫古樂府“行路難”十八首中的第五首作品。《擬行路難》歌詠人生憂患,抒發自己的憂憤之情。
師說作者鮑照生卒年有兩種記載,一說407年~466年,另一說414年~466年。鮑照,字明遠,人稱「鮑參軍」,東海郡人(今江蘇漣水縣北),南朝宋文學家、駢文家、詩人。文章風格渾厚、樸實,詩文傾向寫實主義。鮑照與謝靈運(385年~433年)、顏延之(384年~456年)並稱「元嘉三大家」。與庾信(513年~581年)並稱「南照北信」。胞妹鮑令暉,亦是著名女詩人。
《擬行路難·之五》原文
對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。
丈夫生世會幾時,安能蹀躞垂羽翼?
棄檄罷官去,還家自休息。
朝出與親辭,暮還在親側。
弄兒牀前戲,看婦機中織。
自古聖賢盡貧賤,何況我輩孤且直。
注釋
◎案:有腳的托盤。桌子。
◎安能:怎能。
◎蹀躞:小步行走的樣子。此指徘徊,意思說怎麼能裹足不前。
◎垂羽翼?:激問(反問、詰問)。引申為不振作。
◎檄:軍中、官場的公文書。
◎休:息止也。从人依木(會意字)。
◎朝:旦也(海平面日出)。太陽出來還能看見月亮,但要能辨出草。亦指拂曉。
◎暮:日且冥也。从日在草莽中(會意字)~太陽落入草叢。原字〝莫〞,莫被借用,另創出〝暮〞字。
◎弄兒:逗小孩。兒: 孺子也。从儿,像小兒頭囟未合。儿~腳。
◎戲:玩耍。
◎古:故也。从十、口(會意字)。一個口經過十個人的傳述。
◎貧:把貝(錢)分出去就貧窮了~从貝从分(會意字)。
◎賤:地位低下。从貝戔聲。戔有少、小意。
◎孤且直:孤高耿直~不會諂媚。孤:此指出身寒微。
詩意
※「對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。」
◎詩人對著桌上的美饌佳餚卻食不知味,心事重重,遂拔出腰間寶劍對著廳柱揮舞發出長聲嘆息。
(詩人開場便先聲奪人,以第一人稱的視角,刻劃出一個拔劍擊柱、慨然長嘆的士人形象。)
※「丈夫生世能幾時,安能蹀躞垂羽翼?」
◎大丈夫一輩子能有多長時間,怎能小步走路像折翼的鵬鳥,虛度人生?
(詩人表明自己在重重束縛下有志難伸的處境,聯想到生命短促,歲月不饒人,怎能徘徊不振作呢?)
※「棄檄罷官去,還家自休息。」
◎放棄官銜辭職離開官場,返家休養生息。
(既然在政治上不能有所作爲,不如離開汙穢的官場,罷官回家休息,另謀他途。)
※「朝出與親辭,暮還在親側。」
◎早上出門與家人道別,傍晚回家依然在親人身邊。
(起碼還能與親人朝夕團聚,共敘天倫之樂。)
※「弄兒床前戲,看婦機中織。」
◎在牀前與孩子玩耍,看妻子在織布機前織布。
(遠離叱吒風雲的舞台,回歸平淡的家庭生活。)
※「自古聖賢盡貧賤,何況我輩孤且直。」
◎古時候的聖賢之輩有過困頓潦倒的經歷,何況自己又是個孤立無援、剛正耿直之人。
(詩人展現了清高自守的品德,在書寫心中抑鬱不平的同時,也闡明了貧賤不移、堅定初衷。)
結語
老師指出,鮑照的樂府詩是在反映當代的民族矛盾、階級矛盾和統治集團內部矛盾。且鮑照不受前人限制,能借舊題來寄託新意。
鮑照思想深沉含蓄,意境清新幽邃,在樸素自然的外表下,往往藴藏著深厚純美的內涵,境界高遠。